• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:10 

Титулы

Титулы Великобритании. Существует довольно строгий порядок протокольного старшинства- 129 пунктов.
Основные:

Суверен и члены его семьи.

Герцоги (Англии, потом Шотландии, Великобритании, Ирландии, Совединенного Королевства и Ирландии)
Старшие сыновья герцогов королевской крови
Маркизы (то же старшинство)
Старшие сыновья герцогов
Графы
Младшие сыновья герцогов королевской крови
Старшие сыновья маркизов
Младшие сыновья герцогов
Виконты
Старшие сыновья графов
Младшие сыновья маркизов
Епископы
Бароны
Старшие сыновья виконтов
Младшие сыновья графов
Старшие сыновья баронов
Младшие сыновья баронов
Сыновья пожизненных баронов
Баронеты
Кавалеры орденов (кроме Ордена Подвязки - он выше)
Рыцари, не состоящие в Орденах
Эксквайры
Оруженосцы

Знатный титул в Великобритании носит только глава семьи. Старший сын и сын старшего сына (у герцогов и маркизов) может по праву вежливости также носить титул, но ниже титула главы на один или несколько пунктов. Титул Лорда носят сыновья герцогов и маркизов. Младшие сыновья графов и все сыновья баронов и виконтов именуются Достопочтенный (Honorable, на письма сокращенно The Hon)
Леди зовутся дочери герцогов, маркизов и графов. Дочери виконтов и баронов - Достопочтенная. Только герцога и герцогиню неизменно именуют полным титулом.
Маркизы, графы и виконты титулуются только в торжественных случаях, в прочих же им следует звать Лорд или Леди, так же в отношении баронов и баронесс.

Франция.

Суверен
Принцы
Герцоги
Маркизы
Графы
Виконты
Бароны
Семейный титул наследуется старшим сыном, прочие получают следующий по рангу.
Титул рыцаря не наследуется.
Обращение:
Господин герцог - Monseigneur le Duc
Госпожа герцогиня - Madame la Duchesse
Принятое в аристократических кругах обращение: герцог + имя, барон/граф + фамилия, сэр + имя и фамилия


Церковь. Обращения.

Протестантская.
Архиепископ - Ваша милость
Епископ - Лорд
Священнослужители до ранга пребендария - Сэр
Прочие - Преподобие + имя и фамилия

Католическая.
Папа Римский - Святой Отец или Ваше Святейшество в третьем лице
Кардинал - Преосвященство или Ваша Светлость
Архиепископы и епископы - Превосходительство или Ваша Светлость во втором лице
прочие - согласно сану

@темы: информация, титулы

19:25 

Надо ставить запятую или нет

«Кроме того» — выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).

«Скорее всего» в значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (Конечно, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал.).
В значении «быстрее всего» — НЕТ (Этим путем скорее всего можно было прийти к дому.).

«Скорее». Если в значении «лучше, охотнее», то БЕЗ запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его». Тоже БЕЗ запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».
НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».

читать дальше

@темы: грамматика, литература, правописание

21:18 

Пунктуационное оформление диалога

1. А.: «П». Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: «Вы очень мало взяли». (Гоголь)

2. А.: «П!» Она взглянула и воскликнула: «Это Казбич!» (Лермонтов)

3. А.: «П?» Смотрю я ему вслед и думаю: «Зачем живут такие люди?» (Горький)

4. «П», – А. «Я в театр не пойду», – неприязненно отозвался Шариков и перекрестил рот. (Булгаков)

5. «П!» – А. «Славная у тебя лошадь!» – говорил Азамат. (Лермонтов)

6. «П?» – А. «Куда же вы?» – ужаснулся Старцев, когда она вдруг встала и пошла к дому. (Чехов)

7. «П, – А, – п». «Я командовать приехал, – заявил Чапаев, – а не с бумажками возиться». (Фурманов)

8. «П, – А. – П». «Притесняют меня, Игнатич, – жаловалась она мне после таких бесплодных проходок. –
Иззаботилась я». (Солженицын)

9. «П! – А, – П!» «Зина! – тревожно закричал Филипп Филиппович, – убирай, детка, водку!» (Булгаков)

10. «П? – А. – П!» «Музгарко, да ты в своем уме ли? – удивился старик. – Пропал обоз!» (Мамин-Сибиряк)

11. «П, – А и А: – П?» «Фить-фить, – посвистал господин и добавил строжайшим голосом: – Бери! Шарик,
Шарик?» (Булгаков)

12. «П, – А, – П?» «Скажи, пожалуйста, Ерофей, – заговорил я, – что за человек этот Касьян?» (Тургенев)

13. «П? – А, – П» «У вас боли, голубчик, возобновились? – спросил осунувшийся Филипп Филиппович,–
садитесь, пожалуйста». (Булгаков)

14. «А.: «П...» – А. Тут он совсем обомлел: «Ваше благородие, батюшка барин, да как вы... да стою ли я...» –
и заплакал вдруг. (Достоевский)

15. А.: «П?» – А. На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» – никто не мог дать мне удовлетворительного ответа. (Пушкин)
--------------------------------------------------------------------------------------
«А» — авторская речь.
«П» — прямая речь.

19:10 

Маскировка


20:36 

Эпиграф к ненаписанному роману...

Если нужна реалистичность и жизненность - обращайтесь к месье Золя, если переживания и чувства - к мисс Джейн Остин, если юмор - к господину Чехову, если напряжённая интрига и закрученный сюжет - к мистеру Конан Дойлю. Если же у вас много свободного времени, которое будет не жалко потратить впустую - можете остаться здесь....

22:40 

Салют по всей окружности

21:36 

Весёлые кактусы


@темы: фото

15:40 

Парусник без парусов

15:35 

И эго от края до края,
И дней череды суета,
Но нет, не достигнуть нам рая,
Коль жизнь для себя прожита.

В отсутствии цели и смысла,
В потугах бесплодной мечты,
Весь мир превращаем лишь в числа,
Стремясь избежать пустоты.

22:51 

Лисёнок


@темы: фото

20:44 

Самые короткие литературные шедевры

1. Однажды Хемингуэй поспорил, что напишет рассказ, состоящий всего из четырех слов, способный растрогать любого читателя. Он выиграл спор: «Продаются детские ботиночки. Неношеные»

2. Фредерик Браун сочинил кратчайшую страшную историю из когда-либо написанных: «Последний человек на Земле сидел в комнате. В дверь постучались…»

3. О.Генри победил в конкурсе на самый короткий рассказ, который имеет все составляющие традиционного рассказа — завязку, кульминацию и развязку: «Шофёр закурил и нагнулся над бензобаком посмотреть, много ли осталось бензина. Покойнику было двадцать три года».

4. Англичане тоже организовывали конкурс на самый краткий рассказ. Но по условиям конкурса, в нем должны быть упомянуты королева, Бог, секс, тайна. Первое место присудили автору такого рассказа: «О, Боже, — воскликнула королева, — я беременна, и не знаю, от кого!»

5. B конкурсe на самую короткую автобиографию победила одна пожилая француженка, которая написала: «Раньше у меня было гладкое лицо и мятая юбка, а теперь — наоборот».

читать дальше

@темы: цитаты, литература

16:38 

30 впечатляющих фотографий 2013 года, для создания которых не использовалось никаких графических редакторов, только внимание и творческий взгляд фотографа.

Северокорейские военные и гражданские на стадионе имени Ким Ир Сена.


.

Старая лодка на дне осушенного канала в Чехии.



Камуфляжная одежда от американской компании Realtree.



Колодец Иакова. Техас, США.


@темы: фото,

16:24 

Небольшое исследование на тему

Почему русские не улыбаются?
Известный лингвист раскрыл тайны знаменитой русской неулыбчивости.

Иностранцы постоянно говорят о том, что русские — на удивление неулыбчивый народ, об этом пишут в блогах и путеводителях, спрашивают при личных встречах, рассказывают всем друзьям и знакомым. Действительно, мы улыбаемся гораздо реже представителей других национальностей, но, как выяснилось, у нас на это есть свои причины.
Известный ученый, профессор Иосиф Стернин называет одной из особенностей русского характера бытовую неулыбчивость и объясняет ее несколькими факторами. AdMe.ru приводит выдержки из статьи лингвиста, которая проливает свет на некоторые странности загадочной русской души.
1. Улыбка в русском общении не является сигналом вежливости. Западные улыбки во время приветствия означают чистую вежливость. Чем больше человек улыбается, тем больше дружелюбия он хочет продемонстрировать своему партнеру. Постоянная вежливая улыбка называется у русских «дежурной улыбкой» и считается плохим признаком человека, проявлением его неискренности, скрытности, нежелания обнаружить истинные чувства. Русская улыбка — это знак личной симпатии, а не вежливость.
2. Русские не улыбаются незнакомым. Улыбка в русском общении адресуется в основном знакомым. Именно поэтому продавщицы не улыбаются покупателям — они же их не знают. Если покупатель знаком продавщице, она ему обязательно улыбнётся!
3. Для русских нетипично улыбаться в ответ. Если русский видит улыбающегося ему/ей незнакомого человека, он, несомненно, будет искать причину веселья. Может, что-то в его/её одежде или причёске заставило этого типа так веселиться.
4. Чтобы русский улыбался, у него должна быть для этого достаточная причина, очевидная для других. Это даёт человеку право улыбаться — с точки зрения других. В русском языке появилась уникальная поговорка, которой нет в других языках: «Смех без причины — признак дурачины».
5. Неулыбчивость русского человека (именно неулыбчивость, а не мрачность — русские в своем большинстве веселые, жизнерадостные и остроумные) поддерживается и русским фольклором, где мы находим массу поговорок и пословиц «против» смеха и шуток. Из словаря Владимира Даля «Пословицы русского народа»: — Шутка до добра не доводит. — И смех наводит на грех. — И смех, и грех. — Иной смех плачем отзывается. — В шутках правды не бывает. — Шутка к добру не приведет.
6. У русских не принято улыбаться при исполнении служебных обязанностей, при выполнении какого-либо серьезного дела. Например, таможенники в аэропортах никогда не улыбаются, поскольку заняты серьезным делом. Эта особенность русской улыбки уникальна.
7. Русская улыбка призвана быть только искренней, она рассматривается как искреннее выражение хорошего настроения или расположения к собеседнику.
Итак, если вам улыбнулся иностранец — это еще ничего не значит, его учили улыбаться каждому, а если улыбнулся русский, то лишь потому, что действительно этого захотел.
По материалам статьи И.А.Стернина
«Особенности русской улыбки»

@темы: статья, литература, исследование

21:42 

Встречайте!
Новый Шерлок Холмс на льду в исполнении Михала Бржезины)))

16:25 

СТИВЕН КИНГ 11/22/63

Аннотация
22 ноября 1963 года - дата убийства Джона Кеннеди. Прозвучали три выстрела - и мир изменился навсегда.
Настоящее. Узнав, что в баре его приятеля расположен портал в 1958 год, обычный учитель Джейк Эппинг не может устоять от соблазна начать новую жизнь в рок-н-рольные времена Элвиса Пресли. Разве гостю из будущего тяжело познакомиться с отшельником Ли Харви Освальдом и помешать ему убить президента? Но следует ли играться с прошлым? Каким будет мир, в котором Кеннеди выживет?

читать дальше

16:19 

На земле очень много людей, которые любят что-то собирать, а потом всем показывать свою коллекцию эксклюзивных экземпляров. Так, некоторые увлекаются коллекционированием украшений, икон, древних книг, оружия, монет и т.д. Бразильский же художник Энрике Оливейра собирает по странам и городам древесину, вернее древесные срезы разных пород дерева. Зачем ему это все нужно? Просто он автор масштабных инсталляций из дерева, его скульптуры неповторимы, трудно найти где-либо вторую такую.

illuziya.com/index.php/site/comments/a_1238/

@темы: иллюзии, ссылка

16:13 

Умный, сообразительный, интеллектуальный, эрудированный, сметливый...
Эх, в какую бы категорию себя отнести)))) :laugh:

19:04 

Самые лучшие пожелания всем хорошим людям в наступающем Новом Году!
:pozdr:

20:34 

Самые популярные английские фамилии

www.homeenglish.ru/otherfam.htm


Abramson Эйбрамсон Hoggarth Хоггарт
Adamson Адамсон Holiday Холидей
Adderiy Аддерли Holmes Хоулмз
Addington Аддингтон Howard Хауард
Adrian Эйдриан Jacobson Джейкобсон
Albertson Албертсон James Джеймз
Aldridge Олдридж Jeff Джефф
Allford Оллфорд Jenkin Дженкин
Alsopp Олсопп Jerome Джером
Anderson Андерсон Johnson Джонсон
Andrews Андруз Jones Джоунз
Archibald Арчибелд Keat Кит
Arnold Арнолд Kelly Келли
Arthurs Артурз Kendal Кендал
Atcheson Атчесон Kennedy Кеннеди
Attwood Аттвуд Kennett Кеннет
Audley Одли Kingsman Кингзман
Austin Остин Kirk Керк
Ayrton Эртон Laird Лэрд
Babcock Бабкок Lamberts Ламберте
Backer Бакер Larkins Ларкинз
Baldwin Болдуин Lawman Ломан
Bargeman Барджман Leapman Липман
Barnes Барнз Leman Леман
Barrington Баррингтон Lewin Луин
Bawerman Бауэрман Little Литтл
Becker Бекер Livingston Ливингстон
Benson Бенсон Longman Лонгман
Berrington Беррингтон MacAdam Макадам
Birch Берч MacAlister Макалистер
Bishop Бишоп MacDonald Макдоналд
Black Блэк Macduff Макдафф
Blare Блер Macey Мейси
Blomfield Бломфилд/ Блумфилд Mackenzie Макензи
Boolman Булман Mansfield Мансфилд
Bootman Бутман Marlow Марлоу
Bosworth Бозуорт Marshman Маршман
Bradberry Брадберри Mason Мейсон
Bradshaw Брадшо Mathews Матьюз
Brickman Брикман Mercer Мерсер
Brooks Брукс Michaelson Майклсон
Brown Бреун Miers Майерз
Bush Буш Miller Миллер
Calhoun Калхоун Miln Милн
Campbell Камбелл Milton Милтон
Carey Кэри Molligan Моллиган
Carrington Каррингтон Morrison Моррисон
Carroll Кэрролл Murphy Мерфи
Carter Картер Nash Наш/ Нэш
Chandter Чандлер Nathan Нейтан
Chapman Чапман Neal Нил
Charlson Чарлсон Nelson Нельсон
Chesterton Честертон Nevill Невилл
Clapton Кпаптон/ Клэптон Nicholson Николсон
Clifford Клиффорд Nyman Найман
Coleman Коулман Oakman Оукман
Conors Конорс Ogden Огден
Cook Кук Oldman Оулдман
Cramer Кремер/ Крамер Oldridge Оулдридж
Creighton Крайтон Oliver Оливер
Croftoon Крофтон Osborne Озборн
Crossman Кроссман Oswald Озуалд
Daniels Даньелз Otis Оутис
Davidson Дейвидсон Owen Оуэн
Day Дей Page Пейдж
Dean Дин Palmer Палмер
Derrick Деррик Parkinson Паркинсон
Dickinson Дикинсон Parson Парсон
Dodson Додсон Pass Пасс
Donaldson Доналдсон Paterson Патерсон
Donovan Донован Peacock Пикок
Douglas Даглас Pearcy Пирси
Dowman Дауман Peterson Питерсон
Dutton Далтон Philips Филипс
Duncan Данкан Porter Портер
Dunce Дане Quincy Куинси
Durham Дарем Raleigh Роли
Dyson Дайсон Ralphs Paлфc
Eddington Эддингтон Ramacey Рамзи
Edwards Эдуардз Reynolds Ренолдз
Ellington Эллингтон Richards Ричардз
Elmers Элмерз Roberts Роберте
Enderson Эндерсон Roger Роджер
Erickson Erickson Russel Рассел
Evans Эванз Ryder Райдер
Faber Фейбер Salisburry Солсбури
Fane Фейн Salomon Саломон
Farmer Фармер Samuels Самьюэлз
Farrell Фаррелл Saunder Сондер
Ferguson Фергусон Shackley Шакпи
Finch Финч Sheldon Шелдон
Fisher Фишер Sherlock Шерлок
Fitzgerald Фитцджералд Shorter Шортер
Flannagan Фланнаган Simon Саймон
Flatcher Флетчер Simpson Симпсон
Fleming Флеминг Smith Смит
Ford Форд Stanley Станли
Forman Форман Stephen Стивен
Forster Форстер Stevenson Стивенсон
Foster Фостер Sykes Сайке
Francis Франсис Taft Тафт
Fraser Фрейзер Taylor Тейлор
Freeman Фриман Thomson Томсон
Fulton Фултон Thorndike Торндайк
Galbraith Галбрейт Thornton Торнтон
Gardner Гарднер Timmons Тиммонз
Garrison Гаррисон Tracey Трейси
Gate Гейт Turner Тернер
Gerald Джералд Vance Ване
Gibbs Гиббз Vaughan Вон
Gilbert Гилберт Wainwright Уэйнрайт
Gill Гилл Walkman Уокман
Gilmore Гилмор Wallace Уоллис
Gilson Джилсон/ Гилсон Waller Уоллер
Gimson Гимсон/ Джимсон Walter Уолтер
Goldman Голдман Ward Уорд
Goodman Гудман Warren Уоррен
Gustman Гастман Watson Уотсон
Haig Хейг Wayne Уэйн
Hailey Хейли Webster Уэбстер
Hamphrey Хамфри Wesley Уэзли
Hancock Ханкок/ Хенкок White Уайт
Hardman Хардман WifKinson Уилкинсон
Harrison Харрисон Winter Уинтер
Hawkins Хокинз Wood Вуд
Higgins Хиггинз Youmans Юманз
Hodges Ходжез Young Янг

20:31 

Результаты Гран-При

Final Results
Pl Name Nation Points SP FS
1 Tatsuki MACHIDA
JPN 257.00 2 1
2 Maxim KOVTUN
RUS 240.34 1 4
3 Javier FERNANDEZ
ESP 226.99 3 5
4 Konstantin MENSHOV
RUS 223.03 4 3
5 Richard DORNBUSH
USA 215.45 7 2
6 Artur GACHINSKI
RUS 211.49 5 6
7 Peter LIEBERS
GER 197.65 6 7
8 Misha GE
UZB 190.28 8 8

читать дальше

Будущее

главная